Runnin' the gauntlet.
- Westwood之星

Westwood之星是继承自尤里的复仇中“好莱坞英雄三人组”中的一位电影演员,同时也是战役专属英雄。不过,在心灵终结的世界中,他在拉丁同盟进攻洛杉矶时选择了投敌。


出场

语音

选中

原文 翻译 播放
I was born ready. 我早已准备好了。
Call me Harry. 叫我哈里。
Meet Smith & Wesson. 见见史密斯威森。
45 and holster. 柯尔特45手枪和枪套。

移动

原文 翻译 播放
Ready to go? 准备出发了吗?
Down and dirty. 卑鄙下流。
Magnum on the move. 义胆神探正在行动。
Runnin' the gauntlet. 走向天罗地网。
Walkin' the tightrope. 小心地保持平衡。

攻击

原文 翻译 播放
I'll blow 'em away. 我会干翻他们。
In the line of fire. 进入火线。
Take this advice, punk! 听听这个建议吧,小混账!
You're makin' my day. 你就是我的乐子。

重伤

原文 翻译 播放
It's rainin' lead! 开始下子弹雨了!
Deep in to the dead pool here! 我有大麻烦了!
It's getting hairy. 这可不妙啊!

细节

  • WestWood之星的英文名称为 Flint Westwood,直译过来为“菲林特.韦斯特伍德”。这个名字是对拍摄了多部经典的西部片和警匪片,美国著名的导演、演员——克林特.伊斯特伍德的致敬。WestWood之星的台词中很多内容也是在玩伊斯特伍德拍摄和参演过的电影中的梗。
  • 在2.0版本中,WestWood之星的语音被法国的特色单位粉碎火炮使用。


社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。