心灵终结中文 Wiki
Advertisement

The flames... haha... they speak to me!
- 正在与火焰“交流”的喷火工兵

喷火工兵苏维埃联盟的通用单位。他们是负责反步兵兼反建筑的可怖步兵,使用火焰喷射器无情地将敌方步兵和建筑烧成灰烬。他们还身着防燃服,能有效抵御火焰的伤害。


官方介绍

在第二次世界大战中,苏联使用了火焰喷射器来实行对地方村庄的恐怖统治,将人和建筑烧为灰烬。现在,这种使用火焰喷射器,被称为喷火工兵的步兵又再次回到了战场。苏联想尽了办法来提高喷火工兵的战斗力,为他们发放了标准的防燃服和射程更远、威力更大的火焰喷射器。现在,对敌军建筑和成群的步兵而言,喷火工兵是一个明显的威胁,不可小觑。[1]

出场

语音

喷火工兵的语音极难听清,因为设定上他们佩戴了抵御燃气的防毒面具。

其配音演员据说是被轮轮轮要求把头整个蒙在枕头里才配出这种效果的。

3.3版本后,喷火工兵的部分语音变得稍微清晰。

语音内容不确定,待考证。

选中

原文 翻译 播放
Set it up! 点火吧!
Ashes to ashes![2] 尘归尘!
What's cooking around? 附近在烧什么饭吗?
I hate my friggin' life awful. 我痛恨我这受诅咒的糟糕人生。
Let's get it started. 让我们开始吧。
Here it goes! 要上咯!

移动

原文 翻译 播放
Go, go, go! 上,上,上!
Oh! Forward! 噢!冲啊!
Friends... walk with me! 朋友们...跟我走!
Uh-huh? 嗯哼?
Start fire at their own houses. 在他们自己的房子里放火。
Terrible...! 恐惧吧...!

攻击

原文 翻译 播放
The flames... Haha... They speak to me! 这些火焰...哈哈...它们在对我说话!
(muffled laughter) (模糊的笑声)
Full fire! 火力全开!
Soon we'll play. 马上我们就来玩玩。
Purify foolish battle... 净化这愚蠢的战斗...
(muffled chortling) (模糊的奸笑声)

重伤

原文 翻译 播放
I'm on fire! 我着火了!
(frenzied yelling) (疯狂的叫喊)
I touch fire?! 我被火烧到了?!

细节

  • 喷火工兵与最初的动员兵的概念设计相似,参见该概念图
  • 喷火工兵那很难辨识的语音有可能是对军团要塞2中的喷火兵致敬。因为军团要塞2中的喷火兵的对话基本也属于“不知所云”。
  • 喷火工兵很明显继承自《红色警戒1》的火焰兵,不过彼时的火焰兵在被击杀时会引发爆炸,严重时可能因为连锁反应导致整个步兵小队团灭,到了心灵终结就没有了这个问题。

历史修改

  • Version 3.3.6 
    • 增强:喷火工兵IFV的射程由5.5提高至6
    • 增强:对中甲和重甲步兵的伤害效果略有提高
    • 增强:喷火工兵的耐久度由200提高至225,攻击间隔由50降低至40,在载具中的射程提高了1

  • Version 3.3.5 
    • 改动:现在由重置的战地情报局解锁
    • 削弱:攻击间隔由45提高至50
    • 增强:对载具的伤害效果由15%提高至20%

  • Version 3.3.4 
    • 改动:略微降低了对轻甲载具、中甲载具的伤害,略微提高了对重甲载具的伤害

  • Version 3.3.2 
    • 增强:价格由$400变为$350

  • Version 3.3.0 开始记录


引用资料

  1. 心灵终结官网上的苏联步兵页面
  2. 可能源自英国圣公会祈祷书(Anglican Book of Common Prayer)中的“Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.”,详见维基百科
Advertisement