FANDOM


It's super effective!
- 冰雹平台对自己攻击的评估
Hailicon

描述

死亡之寒从天而降,这正是太平洋阵线的首要攻城单位——冰雹平台,这种无人机平台最早被用于处理澳大利亚的森林大火。冰雹利用轰炸机去投放若干装有大量超低温物质的弹药,让建筑因为受冷而变得脆弱不堪,并在自身的重力之下逐步坍塌。虽然这种轰炸机能有效打击建筑物以及其他坚硬的目标,但面对防空火力它还是十分脆弱的。

出场

  • 星蚀中,两辆冰雹平台出现在了金川工业复合基地中。它们没有装备冰雹轰炸机,纯粹作为布景出现。
  • 武装过的冰雹平台在兵贵神速首次出现,它们被包括玄武战斗要塞暴风雪坦克未来坦克X-0的护送队保护着。两名异教被派去摧毁它们,以免它们被太平洋阵线用于战斗中。
  • 冰雹平台在毫不留情中首次被玩家使用。当玩家获得机动建设车一段时间后,一批冰雹平台经超时空传送到达战场进行支援。从极昼开始玩家才可以建造它。
  • 比任务毫不留情时间更早,冰雹平台在合作任务低温中首次可以被建造。

语音

冰雹平台的配音者是Colonel Magus.

选中

  • Today's forecast: Hailstorm.今日天气预报:冰雹.
  • Give us some introductions.给我们做个介绍.
  • We hail from the clouds above.我们从云层之上洒下冰雹.
  • Some say the world will end in ice.有人说世界将在冰冷中终结.
  • Cloudy - with a chance of destruction.多云天气-有概率转为毁灭天气.
  • We're ready.我们准备好了.

移动

  • Let's move this thing.我们让这玩意动起来吧.
  • Approaching.正在接近.
  • When do we get to pound them?我们什么时候能去把他们淹没掉?
  • An abrupt climate change...气候骤变...
  • On the rocks.屋漏偏逢连夜雹.
  • They are not prepared.他们猝不及防.

攻击

  • This one's on us.这一个归我们了.
  • Fly, my friend.飞吧,我的朋友.
  • Turn them into slush.把他们化为烂泥.
  • It's super effective!效果拔群!
  • First we toy, then we destroy.玩弄他们,毁灭他们.
  • We're gonna mash every last one of them.我们会一个不漏的碾碎他们.

细节

历史修改

  • Version 3.3.4 
    • 改动:老兵级的耐久度提升由1.25倍变为1.4倍,精英级的伤害提升由1.25倍变为1.4倍

  • Version 3.3.3 
    • 改动:大部分地面和海军单位的加速度/逆加速度被提高,在停止时不会先进行减速

  • Version 3.3.2 
    • 改动:大部分的地面和海上单位达到最大速度/从移动变为静止所需的缓冲时间已被提升,现在在停止前不会再有减速过程
    • 改动:单位和防御建筑升级所需的经验值减少了25%

  • Version 3.3.0 开始记录