![]() |
此页面内容在现版本的心灵终结中已被移除。 | ![]() |
“ | Ride the lightning! - 对敌人发动“闪电打击”的伏特突击兵 |
” |
伏特突击兵是苏维埃联盟在3.0版本中的渗透步兵单位,通过渗透厄普西隆的潘多拉枢纽获得。
官方介绍
该官方介绍来自3.0版本。
将苏维埃的火力和偷来的厄普西隆隐形科技相结合后得到的伏特突击兵是一种相当危险的步兵。他们装备着一种发射不稳定且高产能的特斯拉炮弹的远距离武器,而且他们除了在部署后开火时一直处于隐形状态。
尽管攻城效率很高,伏特突击兵是一种功能相当专一的兵种,遭遇敌人部队时只能利用隐形的特性来周旋。
语音
选中
- They don't see me, but they fear me. 他们见不着我,但也惧怕我。
- Voltmortar, at your service. 伏特突击兵,听从你的调遣。
- Alternating currents stabilized. 交流电状态稳定。
- The art of surprise. 心惊之艺术。
- Cloaking device powered on. 隐形装置电力正常。
移动
- Static charge at minimum. 静电荷量处于最小。
- Grounded and moving. 稳步移动。
- Hauling voltage. 牵引电压。
- Fluent motion. 动作麻利。
- Hop! Two! Three! Four! 吖!二!三!四!
- Very inspiring! 相当鼓舞人心!
部署
- Preparing to fire. 准备开火。
- Time to set up. 该打桩了。
- Can I paint in the meantime? 我可以现在划点东西吗?
- So, this is my new place. 那这就是我的新地盘了。
攻击
- They won't expect this. 他们想不到这个。
- Here's kaboom. 爆炸来喽。
- Flash to bang time. 一闪而过便爆炸。
- Ride the lightning! 驾驭闪电!
- Nyah, nyah! This is fun! 哼哈哈,哈,这个有意思!
- Culture shock! 文化冲击!
重伤
- They spoil my art. 他们破坏了我的溢术。
- Hide me! 快把我藏好!
- Game over, man! 游戏结束了,老兄!
|